Page 1 of 1

a breaf description of Cockney ryme slang

Posted: Wed Nov 17, 2004 3:47 pm
by Chauncy Mass
In Cockney ryme slang (for the few of you who donot know) the word that would normally be spoaken is replaced with the first word of a two word phrase that rymes with the original word

for example: If I were to say " The masson's a bit crumpets tonight" the translation would be "The bar (masson jar=bar) a bit empty (crumpets and tea =empty) tonight"

Isn't that fun? So let the post decodeing begin :D

Posted: Wed Nov 17, 2004 3:57 pm
by Kale
And people though Ug-speak was bad. heh ;)

Posted: Wed Nov 17, 2004 3:59 pm
by Claude du Sinjin
Oh no, this will definitely bring on new bouts of migraines and seizures... just wait and see!!